為教牧同工

為香港的牧者禱告 三一上帝,我們的主,感謝祢呼召和差派人成為教會的牧者,牧養主的羊群。香港現時的時勢很惡,因此我們為香港的牧師傳道懇切向祢禱告,求聖靈指教他們,按主的旨意事奉,深切反省過去傳道上的偏差,從今不傳「幸福音」,只傳釘十字架的耶穌,領人真心悔改歸主。求聖靈堅固他們,勇敢宣揚真道,遠離權勢的試探,也不怕權勢恐嚇,只向主忠心,是其是、非其非,按真道牧養帶領教會。求聖靈使他們剛強壯膽,以生命作美好見證,榮耀主名。奉主名求,阿們。

For Pastors in Hong Kong

The Holy Trinity, Our God: Thank you for calling and sending people to be the pastors of the Church, shepherding the people of God. Hong Kong is now facing a difficult time, and so we sincerely pray for the pastors in Hong Kong. We ask that the Holy Spirit can teach them and lead them to serve according to Your will, even deeply reflecting on any past sermons that may have deviated from Your heart. May they no longer simply preach the prosperity Gospel that emphasizes on peace and blessings, but only preach the Gospel of Jesus Christ that comes with the pain of being nailed at the cross. Lead people to true repentance this way! We pray that the Holy Spirit can strengthen them to courageously proclaim the Truth, resisting any temptations or intimidations from those in power, so that they will stay loyal to the God alone. May their conscience be clear so that they may lead their churches with Truth. We plea that the Holy Spirit gives them strength and courage so that their lives may bear a beautiful testimony and glorify the name of the Lord. In the name of the Lord, Amen.

教職者のため

神様、教会に牧師先生達を派遣し、我々羊達を飼っていることを心から感謝致します。現在香港の状況は厳しくなっております。香港の牧師先生達を導いてください。聖霊を指導し、神様の指示に従いますように。また、過去の宣教を反省し、これからは、「幸せ」福音はもう一切宣教しませんように。イエス様が十字架で犠牲になって人々の心を改め、「あなただけが人々を救える」と言った福音だけを宣教しますように。イエス様、聖霊の導きや信念を牧師先生達が深めますように祈ります。それから、イエス様への忠心や、真理を勇敢的に宣教しますように。真理で人々を救い、教会へ導く事ができることを心から願っております。勇敢さを与えてください。イエス様の御名によって、アーメン。

홍콩의 목회자를 위하여

성 삼위일체 우리 하나님, 하나님의 백성을 인도하는 교회의 목자로목회자들을부르시고 보내주셔서 감사합니다. 홍콩은 지금 어려운 시기를 맞고 있어,홍콩의 목회자들을 위해 진심으로 기도합니다. 성령께서 그들을 가르치시고 당신의뜻을 따라 섬기게 하시길, 심지어 당신의 마음에서 이탈했을지 모르는 지난 설교를반성하게 하길 간구하옵니다. 더 이상 평화와 축복만 강조하는 번영 복음 단순히전하지 않게 하시고 십자가에 못 박히는 고통과 함께 오시는 예수 그리스도의복음만을 전하게 하시옵소서. 영혼들을 이렇게 진정한 회개로 이끌도록 하여주시옵소서! 성령께서 그들을 강하게 하시어 권세자들의 어떤 유혹이나 협박에도저항하고 용기있게 진리를 선포하여 오직 하나님 한 분께만 충성하기를기도하옵니다.. 그들이 진리로 교회를 인도할 수 있도록 양심이 깨끗하여지기를기도드리옵니다. 성령께서 그들에게 힘과 용기를 주셔서 그들의 삶이 아름다운간증의 열매를 맺고 주님의 이름을 영화롭게 하게 하여 주시옵소서. 예수님의이름으로 기도합니다. 아멘.

Pour les pasteurs à Hong Kong

La Sainte-Trinité, Notre Dieu: nous te rendons grâces d’avoir appelé et d’avoir envoyé les pasteurs à paître tes brebis.
En ce moment, la situation à Hong Kong est très critique, nous demandons donc au Saint-Esprit de leur enseigner à servir selon ta volonté. Au lieu de prêcher la bonne nouvelle avec que le bonheur, puissent-ils prêcher désormais seulement la crucifixion de Jésus-Christ et diriger les gens vers la vraie repentance.
Nous prions que le Saint-Esprit les fortifie pour qu'ils puissent annoncer courageusement la Vérité, se détourner de toutes les tentations, oser à faire face aux intimidations de ceux qui sont au pouvoir, rester fidèles à Dieu seul et guider les églises dans la Vérité.
Nous plaidons que le Saint-Esprit leur donne de la force et du courage afin que leurs vies puissent rendre un beau témoignage et glorifier le nom de Seigneur. Au nom de Seigneur, Amen.

Für die Priester in Hongkong

Gott, unser Herr! Wir danken dir, dass du deine Priester berufen hast, um die Gemeinde zu versorgen. Hongkong ist jetzt in einer sehr schwierigen Situation. Wir beten besonders für die Priester in Hongkong. Schenk ihnen deine Weisheit, damit sie lernen, der Gerechtigkeit nach deinen Willen zu dienen. Sie sollten tief über ihre vergangene Missionarstätigkeit nachdenken und predigen nicht mehr die Nachricht, die nur für ihre Seelenheil selbst verantwortlich ist, sondern die Nachricht, die Jesus durch die Hand von Gesetzlosen ans Kreuz geschlagen und umgebracht wurde, zu bringen. Heiliger Geist, du Geist der Stärke, hilf unserer Priester, den Mut zu finden, aufzustehen und Wahrheit angesichts von Lügen zu sprechen, Liebe im Angesicht des Hasses zu rufen, im Angesicht der Wut Frieden zu zeigen und zu den anderen, die nicht sehen, das Unsichtbare in ihren Gemeinschaften zu erreichen . Gib ihnen deine Kraft, damit sie so leben, wie du es. Das bitten wir in Deinem Namen Jesus Amen.

Por los pastores en Hong Kong

La Santísima Trinidad, Nuestro Dios: Gracias por llamar y enviar personas para ser pastores de la Iglesia, pastoreando al pueblo de Dios. Hong Kong se enfrenta ahora a un momento difícil, por lo que oramos sinceramente por los pastores en Hong Kong. Pedimos que el Espíritu Santo pueda enseñarles y guiarlos a servir de acuerdo a Tu voluntad, incluso reflexionando profundamente sobre cualquier sermón pasado que pueda haberse desviado de Tu corazón. Que ya no solo prediquen del Evangelio de la prosperidad que enfatiza la paz y las bendiciones, sino que sólo prediquen el Evangelio de Jesucristo que viene con el dolor de ser clavado en la cruz. ¡Lleva a las personas al arrepentimiento verdadero de esta manera! Oramos para que el Espíritu Santo pueda fortalecerlos para proclamar valientemente la Verdad, resistiendo las tentaciones o intimidaciones de aquellos en el poder, para que se mantengan leales sólo a Dios. Que su conciencia esté limpia para que puedan dirigir sus iglesias con la Verdad. Suplicamos que el Espíritu Santo les dé fuerza y ​​valor para que sus vidas puedan dar un hermoso testimonio y glorificar el nombre del Señor. En el nombre del Señor, Amén

من أجل رعاه الكنائس في هونج كونج

صلاة للقساوسة في هونغ كونغ
الثالوث القدوس ، إلهنا: شكرًا لك على دعوة الناس وإرسالهم ليكونوا رعاة الكنيسة ، ورعاة شعب الله. تواجه هونغ كونغ الآن فترة عصيبة ، ولذا فإننا نصلي بإخلاص من أجل القساوسة في هونغ كونغ. نطلب أن الروح القدوس يعلمهم ويقودهم إلى الخدمة وفقا لإرادتك ، حتى التفكير العميق في أي خطب ماضية قد تكون انحرفت عن قلبك. لم يعودوا ببساطة يكرزون بإنجيل الرخاء الذي يشدد على السلام والبركات ، ولكنهم يعظون فقط بإنجيل يسوع المسيح الذي يأتي مع ألم مسمر على الصليب. يقود الناس إلى التوبة الحقيقية بهذه الطريقة! نحن نصلي لكي يستطيع الروح القدس أن يقويهم ليعلنوا بشجاعة الحق ، ويقاوموا أي إغراءات أو تخويف من أولئك الذين في السلطة ، حتى يبقوا مخلصين لله وحده. نرجو أن يكون ضميرهم واضحًا حتى يتمكنوا من قيادة كنائسهم معج الحقيقة. نناشد أن يمنحهم الروح القدوس القوة والشجاعة حتى تحمل حياتهم شهادة جميلة وتمجد اسم الرب. بسم الرب آمين